Cennik biletów Rezerwacja biletów Rezerwacja telefoniczna

Telefoniczna rezerwacja biletów jest niedostępna.

Zachęcamy do zakupu biletów on-line: https://domjp2.pl/bilety/ lub w kasie biletowej. Uwaga! Liczba biletów jest ograniczona.

__________________

Informacja telefoniczna

Od poniedziałku do piątku od 8:00 do 16:00 pod numerami telefonów: +48 33 823 35 65 +48 33 823 26 62

 

ks. Paweł Ptasznik – „Takim Go pamiętamy”

paweł ptasznik

18 stycznia br. gościem spotkania „Takim Go pamiętamy. Wspomnienia o Janie Pawle II” był ks. prałat Paweł Ptasznik. Spotkanie poprowadził ks. Rafał Skitek, redaktor naczelny radia eM.

Licznie zgromadzeni uczestnicy mogli wysłuchać bardzo przejmującej, a jednocześnie dyskretnej opowieści o współpracy naszego gościa z Ojcem Świętym Janem Pawłem II. Tak naprawdę ich „kontakty” sięgają jeszcze seminaryjnych czasów ks. Ptasznika. Cały rocznik krakowskiego seminarium, do którego uczęszczał ks. Paweł, otrzymał na święcenia szczególny prezent: obrazki z błogosławieństwem i osobista dedykacją od Ojca Świętego.

Krótko po święceniach ks. Ptasznik rozpoczął studia w Rzymie. Tam spotykał Jana Pawła II m.in. na słynnych spotkaniach kolędowych, w których uczestniczyli księża mieszkający w kolegium polskim. Nasz gość pytany o ulubioną kolędę papieża z Wadowic nie rozstrzygnął sporu, zwracając uwagę, że sentymentalnie rzeczywiście bardzo bliska była Ojcu Świętemu kolęda „Oj Maluśki, Maluśki”. Natomiast kolęda, która zdaniem papieża szczególnie streszcza tajemnicę Bożego Narodzenia to klasyczny polski tekst „Bóg się rodzi”. Przy tych wspomnieniach ks. Ptasznik opowiadał także, że śpiew był dla Papieża szczególnym rodzajem modlitwy.

W 1996 roku nasz gość został pracownikiem sekcji polskiej Sekretariatu Stanu Stolicy Apostolskiej, a od 2001 r. jest odpowiedzialny za jej prace (w międzyczasie sekcja została nazwana „polską i słowiańską”). W czasie tej pracy u boku Jana Pawła II poznał go przede wszystkim jako mistrza słowa. Ojciec Święty zdecydowaną większość swoich tekstów, także oficjalnych dokumentów Kościoła, pisał w języku polskim. Dopiero później powstawały inne wersje, często sprawiając kłopot tłumaczom w wiernym oddaniu myśli tak pięknie wyrażonej w ojczystym języku.

Ks. Ptasznik, jako jeden z tłumaczy papieskich tekstów, w 2005 roku otrzymał prawdopodobnie najtrudniejsze zadanie w swojej pracy. Kiedy cały świat modlił się o uzdrowienie Jana Pawła II, nasz gość został poproszony o przetłumaczeni na język włoski papieskiego testamentu.

Dziękujemy naszemu gościowi za przyjęcie zaproszenia, a wszystkim uczestnikom za taki liczny udział.

Serdecznie zapraszamy na kolejne spotkanie z cyklu „Takim Go pamiętamy. Wspomnienia o Janie Pawle II”. Spotkamy się już 18 lutego, naszym gościem będzie papieski fotograf Grzegorz Gałązka.

 

Magdalena Klaja